Українські народні казки

Кармалюк и бедная вдова

Украинская легенда

Пришел раз Кармалюк на мельницу. А на мельнице тесно, зерна навезли много, толпится народу пропасть — как раз самая пасха подходила, и каждый хотел намолоть себе муки на кулич. Кто ни пришел, гляди — уже и к жерновам протолкался, мелет и домой едет. И только одна бедная вдова — ни сил у нее, ни богатства — сидит на своем мешочке и плачет, горькими слезами заливается, нету ведь ей доступу к жерновам, не протискается она туда между богачами. А они знай мелют себе да над ней, над бедною женщиной, посмеиваются... А дома у нее деточки малые, сироты голодные, маму напрасно дожидаются.

Тогда подходит к ней Кармалюк, берет у бедной женщины мешочек — драный-драный он, и ракам бы за него не уцепиться, — да и высыпал зерно на помол, а беднячке и говорит -

— Не плачьте, тетка, богачи как богачи, сердца у них нету...

Только сказал он это, а тут среди народа: «шу-шу, шу-шу».

— Как это так, — говорят, — молодой да ранний, еще и старшим грубиянит, богатством глаза колет. Богатство, — говорят, — от труда да от бога, за него, — говорят, — уважать надо

И: «шу-шу, шу-шу».

Кармалюк ничего на это не ответил, а уж когда смолол бедной вдове, да подал ей на плечи, и домой отправил, то и обращается ко всем:

— А пойдемте-ка, люди добрые, во двор.

Вот вышли все во двор, а Кармалюк подвел их к молодой яблоньке, что как раз распускалась, да и говорит:

— Так вот вы говорите, что богатство от труда да от бога?

— Верно, верно, мы так и говорим! — загудели все. Тогда Кармалюк показывает им на почки, из них, мол, листочки будут; и на завязи — из них прутья вырастут, те, что люди «волками» называют. Показал он на эти завязи, да и говорит:

— Добрые люди, а придите сюда через девять недель. Потом поклонился громаде и пошел.

Прошло девять недель. Вот и приходят люди к той самой яблоньке, смотрят — а там ветки еле-еле живые, такие черные да жалкие и даже завязи нету, чтобы зацвесть, а от ствола тянутся вверх прутья, что люди называют «волками», да такие большие, пышные, и зеленые, что прямо сок с них, словно слюна, течет...

— Так вот, — говорит Кармалюк, — скажите, добрые люди, громада честная, отчего эти ветки засохли?

— А потому, — крикнули все скопом, — что все их соки ветки-«волки» повыпили...

— Так вот, — говорит тогда Кармалюк, — и богатые и бедные, как эти вот почки, которые вы когда-то видели: родятся они на одной яблоньке-земле, поначалу они будто и одинаковые, а потом ветки-богачи весь сок повыпьют, а бедняки и сохнут-вянут на стволе... Так чья ж теперь правда, люди милые?..

И молчали люди, громада честная, ведь правда-то была на стороне Кармалюка.

Источники и примечания

Кармалюк и бедная вдова. — Записана от И. Вербухивского в с. Устя близ Каменец-Подольска. Фонди ІМФЕ АН УРСР. Устим Якимович Кармалюк (1787—1835)— славный предводитель крестьянских восстаний на Украине, на Подолии против гнета польских, украинских и русских помещиков и богачей. Народный герой Украины Кармалюк родился в 1787 г. в с. Головчинцы Литинского повета. Был крепостным польского помещика, неоднократно ссылался царским правительством в Сибирь на каторгу, откуда бежал и продолжал снова борьбу против панов. О нем сложены народные песни и легенды. Шевченковская повесть «Варнак» навеяна народными легендами о борцах за народное дело на Подолии, таких же повстанцев, как и Устим Кармалюк, рыцарях чести и справедливости. «Славным рыцарем» назвал его Т. Шевченко в своем дневнике 1858 г. У Марко Вовчок рассказ «Кармелюк» в книге «Народные рассказы и сказки» (русский перевод М- Вовчок, И. Тургенева и Г. Петникова; «Детгиз», 1954), Михайло Коцюбинский собирал фольклор о Кармалюке. О Кармалюке — роман М. Старицкого «Кармалюк». Устим Кармалюк. — Збірник документів. Упорядкували Е Черкаська та І. Єрофєєв. Видавництво політичної літератури, Київ, 1948. В. Канивец. Кармалюк. «Молодая гвардия», М., 1965 («Жизнь замечательных людей»).

Составитель сборника и переводчик Григорий Николаевич Петников

  • Украинские сказки и легенды. Издательство «Таврия», г. Симферополь. 1971 г. 352 c.