Как один человек выменял волов на кошелек

Украинская народная сказка

КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК — Украинская народная бытовая сказка
КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК — Украинская народная бытовая сказка

Жили в Новом Давыдкове, на Мукачевщине, муж и жена. Детей у них было много, а хозяйства — почти никакого.

Думал, думал муж, как бы разбогатеть, и решил купить маленьких бычков, вырастить их, продать, а на вырученные деньги купить земли.

Так и сделал. Купил бычков и ходит за ними, выкармливает. Бычки уже такие, что можно их запрягать, только вот беда — ни воза, ни ярма нет у бедного человека на хозяйстве. Договорился он с соседом: сосед дает ярмо и воз, он — волов, так и будут хозяйничать вместе. Но на деле это вышло не так, как думалось.

— Иван, вставай! — кричит вдруг сосед среди ночи: понадобилось ему что-то везти.

«Нет, — решил Иван, — лучше продам волов. Они уже подросли порядком».

И погнал волов на ярмарку в Берегово.

Только ярмарка была плохая: скота много, а покупателей почти нет. Простоял Иван с волами целый день, и никто даже не подошел к нему.

Погнал Иван волов домой. За Ивановкой остановился отдохнуть. Волы пасутся себе у дороги, а он сидит, отдыхает. Смотрит, гонит человек с ярмарки корову и теленка. Тоже, видать, не продал. «Хорошая корова, — думает Иван. — Большое счастье иметь в хозяйстве корову. Каждый день молоко, каждый год теленок. Молока хватит и для детей, и на продажу останется. И всегда в хате деньги. Можно купить и воз, и ярмо, а когда корова приведет бычков — вот тебе и волы на хозяйстве».

«Поменяю волов на корову, — решил Иван. — Может, еще человек деньгами добавит».

— Давай меняться, — говорит человеку. — Я тебе волов, а ты мне корову с теленком.

Смотрит человек на Ивана и думает, что он шутит. Но когда увидел, что Иван говорит серьезно, согласился:

— Что ж, давай.

— А может, доплатишь сколько-нибудь?

— Э, чего там доплачивать! Меняться так меняться!

Погнал человек волов, а Иван — корову с теленком. Но в одном селе корова стала, как каменная, уперлась и дальше не идет: видно, она из этого села была.

В это время проезжали мимо два воза: один с людьми, а другой — пустой, к первому привязанный. Видно, продали люди лошадей, а воз остался.

«Большое дело воз. Мой сосед как гордился своим возом: даже среди ночи меня будил. Что, если выменять корову на воз? Может, еще доплатят. Потом куплю бычков, выкормлю, и будет у меня свое тягло и свой воз», — думает Иван.

Останавливает купцов, что ехали на возу.

— Давайте меняться! Я даю корову и теленка, а вы — воз. Смотрят на него купцы, не понимают — шутит он иди говорит правду.

— Воз хороший! — говорит один, чтобы прихвалить товар.

— А корова разве плохая?

Увидели купцы, что Иван не шутит. Отвязали воз, взяли корову и теленка и оставили Ивана с возом посреди дороги.

Ухватился Иван за оглоблю и тянет воз домой. Тянет, тянет — совсем замучился. Два километра прошел, сел отдохнуть. «Эдак, — думает, — пока клятый воз дотяну и ноги протяну. И детей сиротами оставлю».

Видит, гонит какой-то человек с ярмарки козу. «Э, коза — это не корова, — думает Иван. — Корова ест много, да и малые дети пасти ее не погонят. А коза ест мало, легко ее прокормить, даже сена косить не нужно. И дети козы не боятся. Корова приведет одного теленка, а коза сразу несколько козлят».

И выменял Иван воз на козу.

Гонит козу домой, а навстречу человек с гусыней под мышкой.

— Где были, — спрашивает человек, — куда идете?

— Был на ярмарке, иду домой.

— Так это вы козу купили?

— Козу.

— А сад у вас есть?

— Есть небольшой.

— Ого, так вы, человече, зря козу купили. Коза — это несчастье а саду. Все деревья обгрызет, объест. Будет вам с ней одно беспокойство.

Покрутил Иван головой и думает, как бы избавиться от козы. С ней, и правда, беды не оберешься.

— А может, выменяете мне гусыню на козу? — спрашивает человека.

— Что ж, выменять могу.

Идет Иван дальше. Встречает человека с курицей. Попросил человек закурить, и разговорились они.

— Вижу, — говорит человек, — вы гусыню купили.

— Гусыню.

— А что думаете с ней делать?

— Гусыня снесет яйца, из них вылупятся гусята, я их выкормлю, продам, куплю бычков...

Не успел Иван кончить, как человек ему говорит:

— Эге! Будет вам с этой гусыней морока! Вот и мой сосед гусей имел. Дети пасли их, и однажды гусенок один потерялся. Рассердился сосед и побил детей так, что потом в тюрьме сидел.

Опечалился Иван. «И правда, — думает, — не будет мне покоя с гусыней. Тварь-то она хорошая, и заработать можно неплохо, но, может, бог знает, что случится. Пойдут дети пасти гусят, потеряется где-то гусенок, я побью детей, придут жандармы, поведут в тюрьму. И останутся мои дети сиротами».

И вспомнил Иван, как его били в детстве за то, что однажды лисица украла гусенка.

— А вы, — говорит человеку, — не поменяли бы курицу на гусыню?

— Чего ж не поменять, поменяю!

Взял Иван курицу и, довольный, идет домой. Все-таки курица несет больше яиц, чем гусыня, курицу не нужно гонять на пастбище. Так раздумывает Иван и вдруг видит, что с курицей что-то неладное: почернел у нее гребень.

Проходит мимо цыган:

— Иван, сдыхает твоя курица.

— Сдыхает...

— Отдай мне, а я тебе дам кошелек.

Посмотрел Иван на кошелек и думает: «И правда, кошелек — дело стоящее. Приходят к нам иногда соседи, дают детям по крейцеру. А крейцеры те некуда класть, так они и теряются. А вот если бы их складывать в кошелек, то за год насобиралось бы столько, что, может, и на бычков хватило бы».

Взял Иван кошелек и идет домой... Видит — кум едет дорогой.

— Садись, подвезу! — говорит кум.

Прыгнул Иван на воз, едут. Слово по слову, рассказал Иван все, как было. Засмеялся кум и говорит:

— Продал ты, Иван, волов, магарыч бы надо поставить.

— А чего ж нет? Идем, кум, тут как раз корчма у дороги. Зашли в корчму, выпили. Иван расплатился кошельком — денег-то у него не было.

— Как же ты, Иван, покажешься на глаза жене? — спрашивает кум и смеется.

— Моя жена мне и слова плохого не скажет.

— Не скажет? Она, братец, с тебя голову снимет!

— Твоя, может, и сняла бы, а моя — нет!

Услышал их разговор корчмарь и ждет, что дальше будет.

— Так вот, Иван, я могу побиться об заклад, что попадет тебе от жены за твою дурную голову.

— А я тебе, кум, отдам все: и хату, и сад, и все-все, что у меня есть, — если жена хоть слово плохое скажет.

Побились кумовья об заклад, а за судью корчмаря взяли. Чтобы дело было надежней, корчмарь документ составил. А в том документе написано: если жена Ивану скажет плохое слово, то хозяйство Ивана переходит куму. Если же нет, то кум отдает Ивану волов, воз и ярмо, да и мешки с мукой, что у него на возу, в придачу.

Приходит Иван домой. Корчмарь с кумом стали под окном, слушают, что скажет Ивану жена.

— Шел я с волами домой, — рассказывает Иван. — Вижу, гонит человек с ярмарки корову и теленка. Вот, думаю, хорошо бы выменять волов на корову. Молока ж у нас никогда своего не было.

— Да, хорошо бы, — вздыхает жена.

— Вот я и выменял...

— А где корова?

— Постой, жена, не спеши. Гоню корову домой, а она стала, как каменная, и ни шагу с места.

— Вот проклятая! — подхватила жена.

— Я выменял корову на воз. Видала, как гордился сосед своим возом?

— Гордился! — согласилась жена и спрашивает, где воз.

— Намучился я с тем возом и сейчас его в печенках чую. Вез его, вез — ну, думаю, тут мне и конец.

— Ох муженек, зачем же ты взял такие хлопоты на свою голову!

— Выменял я воз на козу...

Рассказал муж жене все, она и слова плохого не сказала.

— А где кошелек? — спрашивает.

— Да, знаешь, встретил я дорогой кума. Рассказал ему все, а он и говорит, что магарыч бы надо поставить.

— Надо поставить куму магарыч, — согласилась жена.

— Ну, я и заплатил корчмарю кошельком, ты ж знаешь, что денег у меня не было.

— Вот и хорошо, правильно сделал. Был бы ты здоровый, и я с тобой, и деточки наши. Будут и деньги, будет и кошелек, будут и волы...

При этих словах корчмарь вбежал в хату, довольный, что и ему здесь кое-что перепадет. Кричит:

— Иди, Иван, загоняй к себе кумовых волов с возом!

КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК — Украинская народная бытовая сказка
КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК — Украинская народная бытовая сказка

Источник и примечания

КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК — Записана И. Чендеем в селе Новое Давыдково, Мукачевского района, от В. Сливки.

  • Сказки Верховины. Закарпатские украинские народные сказки. Составитель Л. Ш. Чендей. Художник Л. И. Левицкий. Издательство «Карпаты». Ужгород. 1965 г. 392 с.