Українські народні казки

Виходить з мішка шило

Українська народна казка Гуцульщини

Був собі синок бідної вдовиці, Пішов він шукати селом відданиці. Прийшов він до річки, а там дівчина плаття прала. А та дівчина йому дуже ся в око впала.

— Помагай тобі Боже, дівча, плаття прати, Хотів би я тебе за жінку взяти. В мене нічого не робити, Лиш по-панськи жити: Рано хліб та й мід, В полуднє хліб та й солонина, А ввечір теплої юшки — Та й спати в подушки. А дівчина каже:

— Добре, якщо мій батько на це згодиться, То твій сват не забариться. Дівчина покінчила прати І просто пішли аж до її хати. Каже: — Добрий вечір, стара мати, Хотів би я вашу доньку за жінку взяти. В мене нічо’ не робити, лиш по-панськи жити: Рано в мене хліб та й мід, В полуднє хліб та й солонина, А ввечір теплої юшки — Та й спати в подушки. А дівчина хитра була, всяких лисів знала, Вбралася на стару бабу і на ніч поспішала. Приходить вона до його мати І проситься переночувати. А мати його каже:

— Я би вас, бабко, могла на нічліг приймити, Коли в мене син нероба, не хоче робити, Прийде вночі, буде ся сварити. А перебрана дівчина каже:

— Прийміть мене, я де-небудь у куточку

Склоню свою головочку. Приходить син уночі, Свариться й стукоче:

— Пускай, стара, в хату та давай що-небудь там їсти. А мати каже:

— Там під лавою є капуста, Та кинь собі лою,

Бо я враз з тобою не маю супокою.

На другий день рано стара бабуся встала,

Подякувала за нічліг і далі поспішала.

Приходить він другий раз до неї, до цеї дівчини. Каже:

— Де ти, мила, вчора була? Я вчора був у тебе — тебе не було дома. А в мене була курочка печена лиш мені самому.

А дівчина дивиться йому просто в очі

І сміється, і регоче.

Каже: — Я в тебе вчора бувала

І всі твої присмаки видала.

В тебе вчора стара бабуня ночувала

І всю мені правду сказала.

А той хлопець тяжко завстидався

І більше до тої дівчини не указався.

Приходить додому, стає ся сварити:

— Бо ти, стара, якісь баби на нічліг прийняла? Щоб мене люди по селу пізнали?

А мама йому каже:

— Якби ти, синку, був добрий, То й мені було б мило,

А так виходить усе з мішка шило.

Походження та примітки

Джерело: Українські народні казки у 40 книгах.

Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук.

Бабинопілля (Акришори), Косівського району, Івано-Франківської області
21 лютого 1983 року
Оповідач: Петрюк Анна Іванівна (1922 року народження)

Текст наданий Миколою Зінчуком та опублікований з його дозволу.