Українські народні казки

Що значить — різниця

Українська народна казка Буковини

Був цар і не знав, що то значить — різниця. Послав своїх слуг у ліс, щоби зрубали й привезли якнайгрубшого дуба. Слуги запрягли в ярма тридцять пар волів, приїхали в ліс і зрубали найгрубшого дуба. Привезли його до царя, і він їм приказав:

— Коліть його пополам.

Вони розкололи, а цар говорить:

— З їдної половини робіть хрест, а з другої — шибеницю.

Як вони то зробили, цар сказав слугам той хрест і ту шибеницю файно пофарбувати.

—...Впрягайте дві пари волів і везіть хрест і шибеницю на перехресну дорогу. Хрест закопуйте по правий бік дороги, а шибеницю — по лівий. І хто з народу буде йти, повинен хреститися — як до того, так і до того.

Поставили слуги хрест і шибеницю. Люди проходять, до хреста хрестяться і йдуть далі, а до шибениці ніхто. Цар запитався: як вони там хрестяться? Сказали йому: «До хреста хрестяться, а до шибениці ніхто». Цар подумав і наказав поставити там варту. Хто буде йти і до хреста перехреститься, а до шибениці ні, — того затримати.

Проходи їден дядько. Доходи до хреста, перехрестився, минув і ще раз перехрестився, а на шибеницю лиш подивився. Варта його затримала і привела до царя. Дядько спудився, почав проситися, а цар питає:

— Ти йшов через то перехрестя?

— Йшов.

— А хрест бачив?

— Бачив.

— Хрестився?

— Хрестився.

— А шибеницю бачив?

— Бачив, — каже дядько.

— А хрестився?

— Нє.

— Чого ж ти не хрестився? То ж з їдного дерева — що хрест, що шибениця. З їдного дуба, їдні майстри робили, ті самі люди фарбували і закопували. То скажи, яка ж тобі різниця?

— Я не скажу вам, ваша царська величносте, бо ви мене будете карати.

— Не буду.

— То давайте свідків, — каже дядько.

Цар покликав своїх міністрів, чиновників. А дядько говорить:

— Це ще не все. Пишіть, ваша царська величносте, записку, що не будете мене карати.

Цар написав і дав йому. Дядько взяв та й заховав.

— Тепер буду говорити.

А цар і міністри сидять за круглим столом і слухають.

— Яка різниця, питаєте? Ваша царська величносте, чому ви цілуєте свою царицю в губи, а не в зад? То ж їдно тіло, — то яка вам різниця? То так само їден дуб був.

Цар подякував дядькови за науку. І з того часу знав, що то значить — різниця.

Походження та примітки

Джерело: Українські народні казки у 40 книгах.

Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук.

Нелипівці, Кельменецького району, Чернівецької області
13 листопада 1979 року
Оповідач: Сікорський Олексій Васильович (1909)

Текст наданий Миколою Зінчуком та опублікований з його дозволу.