Хитрун
Українська народна казка Бойківщини
Були собі два брати, оден був бідний, другий — багатий. І той багатий був за віта. Він мав тілько одного сина-одинака. А в того бідного було десятеро дітей. І впав страшний голод, і нема куди діватися. Бідний мав трішки збіжжя, то посіяв. І нема чого їсти. Каже жінка:
— Йди до брата. Йому й так треба робітників. Попроси його, щоб дав збіжжя. Бо хто тобі дасть? Найперший приятель тобі — твій рідний брат.
Прийшов він, став просити брата:
— Дай мені мішок вівса, бо діти вмирають з голоду. Я тобі відроблю.
Той дав йому. Приніс він то збіжжя додому. Жінка зсушила в печі, пішов він у млин, змолов. І ходить відробляє то братови. Ще й не дуже відробив, а жінка йому каже:
— Слухай, муки вже нема, вже ся кінчає. Йди знов проси брата. Прийшов він, удруге просить — брат знов набрав йому мішок. А бульби той бідний брат не мав, і тото збіжжя знов скоро перелетіло. Жінка й каже:
— Іди знов проси брата. Прийшов він, а брат йому:
— Слухай, та ти скоро й мене пустиш по світі, що я буду ходити по хатах, як ти. Нащо тобі було тілько дітей? Диви, в мене оден син. Іди додому та й по єдному їх ріж, і так годуйтеся.
Він приходить, сплакав, бідний, і каже жінці:
— Так і так мені мій брат казав. Щоб я різав найстарше та й годував сім’ю, поки не вродиться в поли.
Та й трудно, пішов він туди, пішов сюди — ніде не може собі ради дати. Приходить додому, поточив ніж, пішов до стайні і зарізав корову. Зарізав, а жінка питає дітей:
— Де це ніж дівся?
Каже вона старшому хлопцеви:
— Синку, ану йди подивися, би тато десь собі смерть не зробив. Хлопець сюди-туди, вбігає до хати.
— Мамо, тато корову зарізали! Вона йому:
— Що ти зробив?! Йой, бійся бога! Та корова молоко давала, діти тою лижкою молока й жили.
А він пішов урізав кавалок м’яса.
— Вари, хай діти їдять.
Облупив корову, порубав м’ясо, склав у ґелетку, посолив. А шкіру положив на гряди, що колись у всіх курних хатах були.
Дві неділі та шкіра стояла в диму, збудилася добре, а в дві неділі каже жінка:
— Слухай, м’ясо кінчається. А бульби ще нема.
Бере він ту шкіру в мішок і подається на ярмарок. Приходить на ярмарок, а там поприїздили купці та й дають йому за ту шкіру два-три грейцари. А він за такі гроші не дає. Бере той мішок на плечі і йде.
Але не йде додому, а йде в світ за очі. Іде він горою, сонічко пече. Матір Божа, де водички найти попити?! Сходить долі горою, а там тече невеличкий потічок. Сів, напився води раз, напився другий раз. Закурив собі та й сидить.
Лиш устав, щоб іти далі, доганяє його чоловік.
— Відки ви, ґаздо?
— Та, — каже, — відки. Ходив-им, — каже, — на ярмарок, носив: им шкіру коров’ячу продавати. Давали мені три ґрейцари, а я не хотів продати. Несу, — каже, — може, би-м заміняв за неї трохи вівса.
Говорять вони так, а той каже:
— Певно, ти голоден.
— Я голоден, — каже, — я ще нині натще.
Дав той чоловік йому хліба з маслом, попоїв він та й каже:
— За то, що тут мене так файно погодував, я би-м тобі цю шкіру дав.
Зібралися вони та й ідуть. Той подорожній каже:
— Слухайте, я сам кушнір. Намочімо цю шкіру, і я вам вшию з неї файний ропцак. А решту віддайте.
— Добре.
Намочили вони ту шкіру, ще посиділи. Вшив йому кушнір файний австрійський ропцак, і подалися далі. Ідуть, а той каже:
— Знаєте що? Ходіть у моє село. Мій брат за віта. В моїм селі дуже багаті люди. Я постараюся, і віт вам дасть фіру. Ви до свого села повезете повну фіру збіжжя.
А він думає: «Боже, як я добре попав». Та й ідуть далі. І прийшли до роздорожжя. А той став та й питає:
— Ви хочете туди йти?
— Та я би, — каже, — йшов.
— Якщо хочете, то нате мою адресу. Як не зможете там щось здобути — там тоже люде багаті, — то прийдете до мене. Але я би вас не радив зараз далеко йти, бо, — каже, — то вже вечоріє, і дуже вовки чигають. Би вас не напали вовки.
А він каже:
— Коби напали та мене з’їли, би-м ся не мучив.
Іде він, дивиться — висока гора, а на горі ліс. Прийшов до того лісу, вже смеркає. Він перестрашений, думає собі: «Не послухати було того чоловіка?» Але вертатися назад уже не було куди. Він то йде, то біжить. Ліс великий і досить довга дорога в тім лісі. Думає собі: «Коби мені бог допоміг до першої хати доступити».
Нарешті зайшов він на село. Світиться. Електрики тоді не було, як нині. Лямпи світили, як хробачки. Він минає одну, другу, третю хату і так пройшов, може, півсела. Нарешті думає собі: «Повертаю сюди». Повернув до одної хати, поклонився.
— Добрий вечір, ґаздинько!
— Добре здоров’я, господарю.
— Ґаздинько, може, би я у вас переночував? Так уже змучився, що далі не можу йти.
Каже вона:
— Були би-сте переночували. Але чоловіка нема дома, а я вже сім років слабую. Чоловік поїхав за ліками, не знаю, коли повернеться, за два чи за три дни. Йдіть, — каже, — тут до сусіди та й там переночуєте.
Він пішов до сусіди, поклонився. Ґазди якраз сіли вечеряти. Він каже:
— Я заходив до тої жінки, просився, би переночував у неї. Та жінка сама дома і не хотіла мене приняти, казала, що дуже хвора. Чоловік її поїхав за ліками.
А господар засміявся та й каже:
— Так, так, вона хвора, бо зараз кавалір прийде. Через то вона й не хотіла пустити вас до хати.
«Ага, кавалір», — подумав він. Свій ропцак на плече й каже:
— Добраніч, добраніч.
Та й знов приходить д’тій хаті. І думає: «Як мені ввійти до хати?» Вона вікна чимось позастеляла. Віконця були маленькі, не такі великі, як то тепер. Взяла вона коновку і пішла по воду, у потік. Вона пішла, а він раз і вбіг до сіней, і сів собі за двері. Двері отворені, бо пара в хаті. Кавалір уже сидить коло стола.
Внесла ґаздиня води. І вони там випивають, їдять, бавляться. Вже й полягали спати. А він сидить за тими дверми.
Нарешті: Т-о-ов, пр-р-р!» Приїхав господар. Вона каже:
— Йой, приїхав мій чоловік! А кавалір питає:
— Де мені ся сховати? А вона каже:
— У запічок.
Він поліз у запічок, а вона лямпу скрутила та й лягла в ліжко.
— Йой, о-ой! Смерточко, де-сь ся діла? Йо-ой!
Чоловік розпрягає коні, входить до хати, вносить ті ліки. Вона розглядає ті ліки з усіх боків. Він привіз ліки на утримання нервів, від усяких напастей. І на утримання хитрощів.
Тоді пішов чоловік розпряг коні, входить до хати й питається:
— Слухай, жінко, ти маєш щось їсти? Бо я як поїхав, то нич нині не їв.
— Наїв би ся піску. Я ще не мала нині нич у своїм роті й сама. Бери, — каже, — капусти з ґелетки і ощипок та й їж собі, би пук.
Той узяв великий ощипок, як то колись пекли, набрав з ґелетки сирої капусти. А подорожній уже зайшов до хати, і господар кличе
їсти й того подорожнього. Той подорожній уже приголоднів, але не хоче капусту їсти, бо там вареники є, курка жарена в печі, горівка, зварена на меду. Господар, як гусак, ладує, а він собі помаленьку. Поїли, подорожній каже:
— Бог його знає, що ви за чоловік.
— Я вам розкажу свою біду, — каже господар.
— Яка біда?
— Така біда. Вже сім років жінку лікую. І вже що мені то коштує, і не можу ради дати. Маю вісім коров у стайни і пару коней. І хліб хлібом присипаю. І гроші маю. І дав би-м півмаєтку, лиш коби-м вилікував жінку.
Він каже:
— Знаєте що? В мене є віщівник. Я, — каже, — запитаю його. Може, то нечистий пляц, може, що. Зараз, — каже, — будеме знати.
Підходить він до того ропцака, копнув його, стає на коліна і говорить з ним:
— Слухай, така-то й така біда в того господаря. Що то є, скажи мені? Лиш правду мені скажи. Йо-йой, давно. Давно ця біда ся почала.
Та й приклав вухо до «віщівника» й слухає. Нарешті піднімається. Господар питає:
— Що там віщівник кажуть?
— Хе, віщівник каже, що ми їли капусту й ощипок сухий. А в печі жарена курка й пироги з маком. А в шембарку варена на меду горівка.
І ґазда то все найшов. Та й п’ють і їдять оба. Ґазда вже ся обладував капустою та й не дуже їсть, а той лиш їсть та їсть. Поїли, підпили добре. Та й каже ґазда:
— Пане пророку...
Вже його пророком називає.
—...Спитаєте у того «віщівника» ще щось.
Той підходить до «віщівника» та як копне його.
А як він ішов через той ліс, то найшов осине гніздо і наловив у ропцак ос. А тепер він копнув ропцак, а оси в нім «ж-ж-ж». Та й каже подорожній ґазді:
— У ці хаті нечиста сила є. Шукайте свячену воду. А ціпи ви маєте?
— Маю.
— То йдіть несіть ціпи.
Ґазда вніс два ціпи.
— Серп маєте?
— Маю.
— То давайте серп. І кладіть огню, нагрівайте повний баняк води, аби кипіла, — каже, — будеме злого духа з хати виганяти. І добре там шуруйте під кухнею.
Вода гріється, а він бере серп, довбає в однім кутнику ямку (підлоги не було, а земля) і ллє туди свячену воду. Та й каже:
— Я тя заклинаю, бо я над тобою міць маю. Заклинав бог каміння, аби не пускало коріння. Чорт із тебе, бог у тебе!
А вона «вмирає» в ліжку. А «нечиста сила» під запічком сидить. Подорожній підходить до того кута і питає:
— Чи кипить вода, би я злого духа з того кута вигнав? Беріть у руки ціп. Як буде злий дух утікати, бийте його ціпом.
Ґазда каже:
— Вже вода зачинає кипіти.
Лиш баняк закипів, а той бере баняк і в той кут шарах окропом. А відти вискакує хлопець, такий жвавий. Подорожній кричить:
— Би-и-йте!
Ґазда його ціпом. А той схопив ґазду та й з розмаху кинув, і ґазда ноги задер. А подорожнього в другий бік кинув. Випер вікно і втік. Тоді подорожній каже:
— Ґаздо, ставайте на коліна і говоріть «Отче наш»! Вигнали чорта з хати.
Помолилися вони. Подорожній поклав свій ропцак посеред хати і взяв ціп. Та як пальне тим ціпом по ропцаку!
— Кажи мені правду, бо я тобі голову скручу! Що мені далі робити!?
Приклав вухо до «віщівника», послухав та й каже:
— Каже віщівник, щоби знімати жінку з ліжка, простирати посеред хати й бити, тим ціпом бити.
— Як, ціпом бити голову? — питає жінка.
— Так, ціпом. Ґаздо, знімайте жінку свою, кладіть доліниць і зачинайте бити від п’ят. А по голові — не дай бог. По голові не вдарте.
А ґазда каже:
— Йой, бійтеся бога, та вона така слабонька.
— Уже зараз зачинайте бити, бо з вашої хати попіл стане.
Той напудився: вигнав чорта, а тепер будинки згорять, все згорить.
А вона лежить і нич не обзивається. Лежить, як мертва. Положили її на землю, ґазда піднімає ціп, та жаль йому бити свою жону. Та й так пущає ціп, аби навіть до неї не дотулявся. А той стоїть збоку та й каже:
— Твердіше!
Боїться чоловік бити. Та й знов легенько ціп опустив.
— Твердіше! Бо біда буде!
І як ударив її чоловік раз, вона зривається, обнімає «пророка», цілує його. Тоді ґазду обнімає. Та й каже:
— Дідику, я п’ятнички постила сім років. І бог вислухав мою молитовцю, прислав нам такого чоловіка, що нам пляц очистив.
Пішов ґазда по горівку, жінка зварила вечерю, п’ють, їдять. Повечеряли файно та й полягали спати. А рано вона встала, така здорова, так звивається, як щипавочка. Сонічко обігріло, вона будить:
— Вставайте. Вставай, ґаздику.
Так до нього лагідно підходить. Каже:
— Буди пана, будете щось їсти. І треба ся з чоловіком розплатити. Поснідали вони, попили собі. Та й каже ґазда:
— Но, що вам за то заплатити?
— Ви казали, що би-сте дали півмаєтку свого. Я хочу третю частину того, що ви витратили за тих сім років.
Ґазда мовчить, а вона його під бік:
— Ти що думаєш? Плати.
Пішов ґазда до комори і відміряв у міх три чверті грошей. Той бере ті гроші і йде. А ґазда каже:
— Заплатив, але маю віщівника в хаті. Буду знати, що робиться по нашій державі і по цілому світі.
А жінка доганяє подорожнього та й питає:
— Що з тим віщівником робити? А він каже:
— Проріжте в ньому маленьку дірочку і заховайте його собі під спідницю.
А тоді жінки в довгих спідницях ходили, не так, як нині. Вона прибігла до хати, зробила дірочку в ропцаку та й собі той ропцак під спідницю. Оси вилетіли та й кусають її, вона пищить. А чоловік чує крик і писк у хаті — він у сусіди був. Прибігає до хати, а в хаті від тих ос аж мряка. То так було, як бджоли рояться. Він вбігає, вхопив того «віщівника» та й хоче виловити оси. Та не може. То він вибіг надвір та того «віщівника» об пліт, витрушує оси. І скусали вони його так, що він опух, як пацюк, і впав. А той приходить з грішми додому і заганяє хлопця:
— Дитинко, йди до стрика, би позичив чверти. Приходить хлопчисько до стрика та й:
— Слава Йсусу Христу!
— Слава навіки богу святому. Чого тя загнав тато?
— Би-сьте дали цьверть, хотять гльоші міляти.
— Е, гроші. Може, десь нажебрав трохи якогось збіжжя.
— Бігме гльоші, — так той хлопець швенькав.
Приніс хлопець чверть. Батько міряв — три й півчверти грошей. Ну він сюди-туди, купив собі пару коней з возом, накупив дітям вбрання, вже їсти діти мають. Приходить до нього багатий брат та й каже:
— Слухай, скажи мені, яким чудом ти такі гроші добув?
— Шкода, що ти віт, а дурніший, як з лівого на праве вухо дати. (Ви знаєте, так у нас говорять. А я мушу так говорити, як воно є.) Каже він братови:
— Ніколи не виплачується худобину продавати, лиш зарізати, їсти м’ясо, а шкіру на дві неділі в дим. І так хотіли мою шкіру з корови купити, що жиди собі за неї голови розбивали.
Зробив віт збори.
— Панове громадяни! Ви добре знаєте становище мого брата, який мав недивне коров’ятко. Зарізав він то коров’ятко, і я на свої очі видів у нього три й півчверти грошей. Тепер як хто має на продаж чи бика, чи ялівку, чи корову ялову, ріжте, їжте м’ясо, а шкіри — на дві неділі у гряди в дим. І за ті шкіри будете мати великі гроші.
І майже хата в хату різали худобу. Хотіли грошей. Заладували тоти шкіри на фіру, привезли на ярмарок. Посходилися жиди, дивляться, сміються: «Ти ґой!» Дають за шкіру по три ґрейцери. А тоти побачили таку справу, їмили того віта і б’ють, як снопа.
— Шляк би тебе трафив! Та я такого бугая за три ґрейцери зарізав! А другий каже:
— А я таку ялівку! А той:
— А я корову ялову таку! Нещастя би тебе побило з твоїм братом!
А віт каже:
— Даруйте життя. Ми його з лиця землі згладиме.
Та й пильнують вони його. А він уже має капітал, добрі коні. Та й роз’їжджає він собі з жінкою. А вони його припильнували та й якось імили. Зав’язали в міх і несуть топити. Несуть, а там корчма стоїть. Один каже:
— Киньте собаку під корчму, підем нап’ємеся, би-сме п’яні топили його, не тверезі.
Кинули його, а він лежить, зав’язаний у міху, та й кричить:
— Гей, хто в бога вірує?! Мене хтять вибрати за міністра, а я не вмію ні читати, ні писати!
Їде дідич якийсь фіякром, став та й розв’язав го.
— Ти зав’язуй мене, я вчений.
Він зав’язав того пана в міху, а сам на фіякір і гайда. Поїхав. А тоти вийшли з корчми, схопили міх та на плечі. А він каже з міха:
— Я учений, я буду, — каже, — за міністра. А вони співають. Вони п’яні, як штоки.
— Хочеш — не хочеш, а мусиш туду-дайна!
Принесли той міх до річки та й з мосту — бавх! І пан утопився. А той у дві неділі продав ті коні з коляскою і купив дві пари волів. Та й жене їх. Ті зустрічають його та й витріщилися.
— Ми ж тебе втопили, а ти воли женеш.
Та й той до нього «свате», той «куме». А він каже:
— Ідіть ви, дурні, я з вами говорити не хочу. Ви думали, що мені зле зробите? Там худоби, як на лісі четини, а в морі піску. А купця там із свічкою треба глядіти.
Той каже:
— Йой, мені би такі бички здалися.
— Там є, які хочете. За дві неділі буде ярмарок.
У дві неділі зібралися вони і прийшли на той міст. Та й каже віт:
— Панове громадяни! Підеме в путь по воли!
Та й бах у воду. А пливати, дурень, не вміє. Тоне, та й махає руками, би рятували. А другий каже:
— У воду, ярмарок уже ся зачав!
Та й скочили у воду: бух, бух, бу-ух! Та й той ще руку показав з води, той ногу. Та й потопилися. Та й байці кінець.