|
Дідо мої називалися Базь Григорів, а писалися Костюк. У них були корови по телятах, і відьма забирала від коров молоко. І ще й так робила коровам, що корови дуже мучилися. Бутіли, під жолоб лізли. І тоді пішли дідо в гори. Зайшли до одної хати, а там були котики по поличках. А по стінах висіли цимбали, скрипка, долото, сокира, шнурок. Як чоловік який візьме собі того котика, то той котик йому помагає в маєтку. Дідо Базь вздріли, що то таке, та й потихоньку висунулися з тої хати надвір. І пішли до іншої хати. А та жінка питається:
- Що в тебе, чоловіче? Відобрала відьма молоко? Сама спитала діда. Дідо сказали:
- Так, відобрала.
Та жінка пішла в піддах і відти вертається і дідови каже:
- Твоя жона вже корови доїть. Як ти хочеш: чи то молоко має відьма потроху віддати за два тижні, чи все за раз?
Дідо каже, що все. А вона спитала:
- Ти хочеш, щоб відьма вмерла, чи аби мучилася, як твої корови мучилися?
- Ні, я не хочу, щоб вона вмерла, не хочу її на свою душу брати. Най вона ся мучить, як мої корови мучилися. Два тижні.
Та жінка знов пішла в піддах, вернулася і каже:
- Вона вже мучиться.
Прийшли дідо додому, а баба вибігли проти них аж на дорогу та й кажуть:
- Що ти наробив? Я не можу молоко передоїти. Не маю де молоко подіти. Поналивала всі горшки, коновки.
А дідо кажуть:
- Ти два тижні не доїла, а тепер доїш все за раз.
І корови вже перестали мучитися, а відьма вже мучиться. Лізла відьма в якісь діри, пхалася під піч, щось шукала. Та й переказувала до діда, аби дідо їй простили, а дідо відказували, що вона ся так помучить два тижні.
- Як мої корови мучилися, так і вона хай помучиться. І нічого їй не буде. Буде жити.
І вона два тижні помучилася, а потому перестала.
А як умерла тота відьма і як її мали в яму опускати, то такий вітер віяв, що всі дерева на цвинтарі тріщали. А як вкинули її в яму і поховали, то й вітер стих.
|
Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук
Олещин, Тлумацького району, Івано-Франківської області
15 липня 1992 року
Оповідач: Від М.М.Гошовської (1918)
Українські народні казки: Книга 12. Казки Покуття: Ч. І. Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук. — Тернопіль: Богдан, 2005. — 416 с.
Видавництво "Навчальна книга - Богдан" - http://bohdan-books.com/
Опубліковано з дозволу Миколи Зінчука.
|
Опитування - Найкраща українська народна казка
|