Шукаю роботу у Луцьку чи дистанційну як веброзробник HTML CSS JavaScript
Українські казки

Пан теля пасе
Українська народна казка Подніпров’я (Наддніпрянщини)

Одна бідна вдова оддала єдину дочку за бідненького панка. От одного разу цей поганенький зять поїхав до тещі в гості. А перед цим сказав своєму наймитові, що балакатиме з тещею не по-своєму, а по-німецькому, бо по-своєму уже забув балакати. І щоб наймит переказував на свою мову сказане панком по-французьки. Той згодився. От і приїхали. Теща дуже рада, дорогий зять приїхав. А він:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

Тещу злякало таке привітання, та й питає у парубка-наймита, що такого сталося з її милим зятем, що мову йому перекрутило! Наймит пояснив, що його хазяїн забувся по-своєму балакати, а навчився більш культуральної мови.

Теща, трохи засмучена і в розпачі, почала розпитувати про дочку та про онуків, а він, зять, все своєї:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

Жінці стало страшно і дуже шкода і зятя, і своєї дочки. Вона запросила пообідати, бо приготувала ж таки добру страву, як для гостей!

А зять все своє:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

На що наймит одказує, що пан не хоче обідати. Пан незадоволений, що наймит так каже, сердиться, кричить:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

А сам страшно хоче їсти. Тоді наймит і каже жінці:

— Залиште його, бо він дуже розгніваний, йому не до обіду.

Так наймит з господинею вдвох і пообідали. Та тещу не залишає думка, що її зятьок голодний, знов запрошує попоїсти. А зять все своє:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

На що наймит витлумачує, що пан не хоче їсти, а лишень хоче кварту води та шматок хліба. Теща виконала бажання свого рідного зятя, а сама підвечеряла разом із його слугою.

І знову зять сердиться, кричить на наймита, а сам не хоче по-нормальному говорити, а тільки по-іностранному. Вранці рихтується зять в дорогу, а теща душі не чає, гостинцями закидала весь віз для дочки та онуків. А зать знову своє:

— Панте-ляпасе! Панте-ляпасе!

Тоді наймит і витлумачує гостинній жінці, щоб та все забрала, бо пан не такий бідний, у нього все є, і не просте, а все іностранне. Теща, зрадівши за достаток дочки і онуків, забрала все назад.

А як виїхали за село, пан почав лаяти наймита, що через нього він і голодний сидів цілий день, і гостинців ніяких не отримав. То чого ж було їхати?

А наймит, хитро посміхаючись, відповів, що по-іностранному він нічого не може второпати, бо сам, на відміну від пана, неграмотний!

Українські народні казки. Записав, упорядкував і літературно опрацював Микола Зінчук. © Опубліковано з дозволу правовласників.

164 (5213). Пан теля пасе. СУС —. Записано 2008 року. Мельниченко Югина Іванівна (1918). Черкаська область, Маньківський район, Подібне